The Sons of Maeda
Gracie Jiu-Jitsu Unlocked.
Ohne Menschen wie Mitsuyo Maeda – und ich meine wirklich viele Maedas – wäre Jiu-Jitsu im 20. Jahrhundert wahrscheinlich in Vergessenheit geraten.
Dass das wertvolle und einzigartige Wissen dieser Kampfkunst erhalten blieb, verdanken wir zahlreichen Meistern, die um die Jahrhundertwende ihr Heimatland Japan verliessen, um sich im Westen eine neue Zukunft aufzubauen. Sie alle begaben sich auf eine beschwerliche Reise: Entweder, um das sich nach der Meiji-Restauration im Jahr 1868 rasch wandelnde Japan hinter sich zu lassen und bessere Aussichten für ihr zukünftiges Leben zu schaffen; oder weil sie – wie Maeda – von ihren Meistern ausdrücklich in die weite Welt ausgesandt wurden, um die „sanfte Kunst” zu verbreiten.
Dies ist meine Geschichte des Brazilian Jiu-Jitsu, das von Japan nach Europa und Brasilien kam und sich später auf der ganzen Welt verbreitete.
–Franco Vacirca Garcia
Had there been no Mitsuyo Maedas, with the emphasis on the plural Maedas, Jiu-Jitsu would probably have been forgotten during the 20th century.
We owe the survival of the valuable and unique knowledge of this martial art to numerous masters who left their native Japan at a young age around the turn of the century before last for an uncertain future in the West. They all took an arduous journey, either to leave behind a rapidly changing Japan after the Meiji Restoration in 1868 and to create better prospects for their future lives, or because, like Maeda, they were expressly sent out into the wide world by their masters to spread the “gentle art”.
This is my story of the Brazilian Jiu-Jitsu that came from Japan to Europe, and to Brazil, to later spread throughout the world. Book is also available in English and Spanish.
-Franco Vacirca Garcia









